slo | eng

Pozdravljeni! Člani knjižnega kluba kupujejo ceneje. Prijavite se!
Prva stran > E-knjigarna > e-knjige > Noji nad Triglavom

Natisni to stran  Pošlji prijatelju

Noji nad Triglavom

Aleš Berger

Noji nad Triglavom sodi med redka izvirna sodobna dramska besedila za otroke. Navdušuje z dobrim dramaturškim lokom, dobro izrisanimi portreti glavnih protagonistov in z verzificiranimi dialogi, ki odražajo avtorjevo mojstrstvo v pisanju.

Cena: 14,99 EUR

-5% za člane knjižnega kluba

Na zalogi.
Dostavimo v 2 delovnih dneh.

 

Št. strani: 56

Vezava: trda

Format: 210 x 148 mm

Založba: Didakta

Ilustrator: Gašper Rus

 
Opis knjige

V dramskem besedilu za otroke Aleša Bergerja nastopajo predvsem živali: družina nojev na farmi in lisica ter vran. Avtor se poigrava s številnimi temami, na primer s tem, da težav ne moremo reševati tako, da zakopljemo glavo v pesek, po drugi strani pa se ukvarja tudi z globalizacijskimi vprašanji: kaj pravzaprav počnejo noji na farmi na Gorenjskem.

Zgodba se dramatično, ob številnih humornih in absurdnih situacijah zapleta od časa, ko noji navidezno brezskrbno živijo na farmi, do trenutka, ko se zavedo, da so pravzaprav namenjeni prehrambni industriji, zato zbežijo in si junaško rešijo kožo.

Noji nad Triglavom sodi med redka izvirna sodobna dramska besedila za otroke. Navdušuje z dobrim dramaturškim lokom, dobro izrisanimi portreti glavnih protagonistov in z verzificiranimi dialogi, ki odražajo avtorjevo mojstrstvo v pisanju.

Biblose-emkaiStore 

Cena e-knjige: 7,99 EUR.

 

Aleš Berger je leta 1970 v Ljubljani na filozofski fakulteti diplomiral iz primerjalne književnosti in francoščine. Bil je novinar v kulturni redakciji ljubljanskega radia, od leta 1978 urednik za prevodno književnost. Kot literarni kritik spremlja sodobne tokove, predvsem avantgardno poezijo. Napisal je tudi vrsto gledaliških kritik. Uveljavil se je kot prevajalec iz francoščine (mdr. Lautrémont, G. Apollinaire, S. Beckett, R. Char, R. Queneau, J. Prévert) in španščine (J. L. Borges), prevaja tudi gledališka dela, za vrsto prevodov je prispeval spremne študije. Kot literarni zgodovinar je obravnaval smeri dadaizma in nadrealizma.

Za svoje predvsem prevajalsko delo je prejel več nagrad:

  • Sovretovo nagrado 1983
  • Nagrado Prešernovega sklada 1987 za prevod Maldororjevih spevov
  • Župančičevo nagrado 1993
  • Rožančevo nagrado za esej Krokiji in beležke (1998)
  • Schwentnerjevo nagrado (2008).

 
Mnenja kupcev

Ta knjiga zaenkrat še nima mnenj. Prispevajte ga vi!

Oddaj mnenje »

Dodaj svoje mnenje

Vaše ime

Vpis mnenja o knjigi


Pridržujemo si pravico, da ne objavimo vašega mnenja, če se ne sklada z načeli naše spletne strani oz. s splošnimi načeli dostojnosti. Pri objavi mnenja se bo prikazalo tudi vaše ime in priimek.


 

Vse cene v spletni knjigarni že vsebujejo DDV.

Izdelava spletnih strani: boomerank
© 2006-2013 založba Didakta | Zaupnost podatkov | Pravno obvestilo | Piškotki
Spletno mesto za boljše delovanje uporablja piškotke.
Ti piškotki ne posegajo v vašo zasebnost. Več ...
Strinjam se