Opis
V branje vam ponujamo knjigo Come, My gentle Ariel izpod peresa Mire Mihelič, ki je prevod mladinske povesti Pridi, mili moj Ariel. Glavna oseba te iskrive zgodbe za otroke je Marinka, sanjava, čustvena, impulzivna deklica z bujno domišljijo. Med drugimi otroki se uveljavi s čudovito sposobnostjo pripovedovanja zgodb. V zgodbi, v kateri sledimo njenemu otroštvu, lahko prepoznamo tudi marsikatero avtoričino avtobiografsko potezo. Prepričani smo, da bo povest prevzela mlade bralce tudi danes. Knjiga je namenjena angleškim bralcem pa tudi slovenski mladini kot angleško čtivo.
Avtorica Mira Mihelič sodi med najbolj izstopajoče slovenske pisce 20. stoletja. Odlična pisateljica je bila spoštovana in priljubljena tudi v mednarodnih pisateljskih krogih, saj je bila vrsto let aktivna članica slovenskega in mednarodnega društva pisateljev, leta 1973 pa je postala tudi podpredsednica PEN-a. Pa vendar doslej še nobeno njeno delo ni bilo prevedeno v angleščino. Vsaj na področju mladinskega leposlovja smo s prevodom knjige Pridi, mili moj Ariel to vrzel delno zapolnili.
Prevod je delo Alasdairja MacKinnona, profesorja literature iz Cambridgea, ki je bil v šestdesetih letih lektor na ljubljanski germanistiki.
Mnenja
Zaenkrat še ni mnenj.